(9 марта 2021) Владимира Исайчева на казахском языке в переводе поэтессы Айгуль Садуовой «Дарю любовь» — «Махаббат сыйлаймын».
Автор — не только поэт, в России он известен как общественный деятель. Ему удается совмещать творчество и создание глубоко лирических произведений с государственной деятельностью. Владимир Исайчев — известный юрист, заместитель председателя Высшего арбитражного суда и сопредседатель Союза писателей России.
Его произведения переводятся на языки многих стран мира, на их основе написано множество музыкальных произведений, в том числе песни, романсы и музыкальные спектакли. Это не первая совместная работа творческого тандема. Несколько лет назад увидел свет сборник стихов в переводе Айгуль Садуовой «Көктем романсы».
Владимир Исайчев, поэт: — Я под воздействием природы Казахстана тоже написал несколько стихотворений, которые вошли в эту книгу. И тогда возникла идея, что вот эти стихи, они, безусловно, должны быть услышаны и любителями поэзии в Казахстане. Перевод был осуществлен по инициативе Международного сообщества писательских союзов и Союза писателей Казахстана.